Page 18 - 148
P. 18

bir gece ansızın yanıyor!  Osmanlı                             Türkçe’den İngilizce’ye
        sanatını yansıtan ne varsa yanıyor                             geçen atasözü ve deyimler
        ve sadece dört duvar kalıyor. Hala
        restorasyon işleri devam ediyor!

        Ne zaman biter, Allah bilir! Kor-                              Derleyen:
        karız ki, bu çok değerli Osmanlı
                                                                       Ali Ali Çavuş / İngilizce  Öğretmeni
        eseri de diğerlerinin terk edil-
        mişliğine, restorasyon süsüne ve
        vurdumduymazlığına  uğrayacak
                                                   Sinek küçüktür, ama mide bulandırır = The fly is small, but it is big
        gibi gözükmektedir.                        enough to make one sick.


        İşte bu kadar önemli ve değer-             Sürüden ayrılan koyunu kurt kapar = The sheep separated from
        li  bir Osmanlı eserini ziyaret            the flock is eaten by the wolf.
        ediyor Sayın Kıran. Kendisini
                                                   Terzi kendi söküğünü dikemez = The shoemaker’s child goes bare-
        orada karşılamak isteyen Dime-
                                                   foot / The baker’s child goes hungry / The plumber’s house (roof)
        toka Evros – Meriç Müslümanları
                                                   always leaks.
        Eğitim ve Kültür Derneği Başkanı
        Sayın Süleyman Macır’a argo ve             Yenilen pehlivan güreşe doymaz = A defeated wrestler is not tired
        küfürlü kelimeler kullandıkları ve         of wrestling.
        Sayın Bakana karşı küçümseyici
        sözler sarf edildiğini bizzat Macır        Ayağını yorganına göre uzat = tretch your arm no further than
                                                   your sleeve will reach.
        sosyal medya hesabından paylaş-
        mış ve bunları kınamıştır. Buna
                                                   Balık baştan kokar = Corruption starts at the top or a fish rots
        benzer davranışlar Sayın Bakanın           from the head down.

        İdadiye Azınlık İlkokulunu ziyare-
        tinde de yaşanmış ve güvenlik ön-          Akıl akıldan üstündür = two heads are better than one.
        lemlerine rağmen  “terösit başına
                                                   Bir elin nesi var, iki elin sesi var = one hand washes the other and
        özgürlük” gibi yazılar  giriş kapı-
                                                   together they wash the face.
        sının yanındaki duvara yazılmıştır.
        Bunlar kabul edilemez ve misafire
                                                   Bekara karı boşamak kolaydır = It is easy to get divorced for a
        karşı yapılacak hareketler olamaz.         bachelor.


        Bir azınlığı yok etmenin en et-            Davulun sesi uzaktan hoş gelir = distance lends enchantment to
        kili yolu eğitimini ve dini duy-           the view
        gularını köreltmekten geçmek-
                                                   Damlaya damlaya göl olur = Little strokes fell great oaks.
        tedir. Bunu maalesef ki maalesef
        Batı Trakya’da bizzat yaşıyoruz.
                                                   Doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar = all truth is not always to
        Bu kendine göre yönetme ve                 be told.

        azınlık insanını yok sayma çabala-
        rının  hiçbir hukuki dayanağı yok-         Dost kara günde belli olur = a friend in need is a friend indeed.
        tur. Bütün bunlardan sonra şunları
        sormamız gerekmez mi:  Neden               Erken kalkan yol alır = early bird gets the worm.

        uluslararası hukuk kuralları uygu-
                                                   Eşeğe altın semer vursan da eşek yine eşektir = a fool with a tool
        lanmıyor? Neden AİHM kararlarına
                                                   is still a fool.
        uyulmuyor? Neden, neden?...


        Rodop Rüzgârı - 16
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23